Goed, je bent prominent zichtbaar in Google.nl, Google België ook al onder de duim. Maar nu is het tijd voor het grote werk: Duitsland. Ik merk bij mijn klanten dat die markt toch wel het meest lonkt. Niet zo gek er wonen pakweg 83 miljoen potentiële consumenten. Dat is meer dan vier keer zo groot als Nederland.
Gek genoeg wat ik merk als SEO specialist, is Duitsland niet per se veel meer competitief dan Google.nl. Soms juist minder, bij sommige van mijn klanten behalen we hogere posities in Duitsland dan in Nederland.
Ik denk persoonlijk dat Duitsers, in het algemeen niet altijd natuurlijk, toch wat minder web-savvy zijn, dat ze minder doen met online marketing en dus SEO. Als scherpe Hollanders kunnen we dan die Duitse markt veroveren.
Er zijn een aantal zaken die je in ogenschouw dient te nemen om iets te maken van een Duitsland SEO campagne.
– Duitstalige inhoud
Dit is wel een open deur natuurlijk. Maar goed, gelieve geen Google Translate inhoud te publiceren, dat kan wellicht tijdelijk werken voor SEO. Maar echte bezoekers schrikt het af. En zo indirect kan dit leiden tot lagere zoekmachineresultaten posities. Dus je wilt de content laten schrijven voor jouw Duitstalige vertegenwoordiging, door een tekstschrijver die geboren en getogen is in een Duitstalig land. Je denkt wellicht dat kost zeker veel geld. Niet als je weet waar je moet zoeken, ik heb d.m.v. freelancer platformen talenten voor het geschreven woord gescout in met name Nederlands natuurlijk, maar ook Duits, Frans en Engels. Voor ongeveer vijf Euro per tekst heb je al een puike tekst in 100% correct Duits van ongeveer 400 woorden. Voor de meeste product en categorie verkooppagina’s van bijvoorbeeld een webshop is dit wel afdoende.
– Hreflang tags
Dit is een speciale code van Google, waarmee je aan Google precies kunt aangeven wat de Nederlandse vertegenwoordiging is en welke pagina je in Duitsland naar voren wilt dragen.
Hreflang tags Nederland t.o.v. Duitsland is niet zo cruciaal als Nederland t.o.v. België bijvoorbeeld (voor Nederlandstalige zoekresultaten).
Helaas door technisch laken van het website systeem is het voor sommige van mijn klanten niet mogelijk om hreflang tags te hebben op een correcte wijze. Tussen NL en BE leidt dit tot catastrofale website vindbaarheid consequenties. Echter, ik zie dat het tussen NL en DE, NL en FR, NL en UK niet zo problematisch is, omdat het natuurlijk gaat om andere talen, en Google kan dat beter onderscheiden.
Desalniettemin, de best practice is zeker om propere hreflang tags te hanteren.
– Verwijzingen van Duitse websites
Ook in Google.de is autoriteit belangrijk, lees de kwantiteit en kwaliteit van verwijzingen van derde websites naar jouw website. Ik heb een rolodex, met daarin contacten van Duitse websites om zodoende dit in werking te gaan stellen.
Globaal zijn deze drie aspecten het meest belangrijk. Dus de on-page noemen we dat in jargon, dat is je eigen website inhoud en instellingen, daar wil je correcte Duitse inhoud hebben die niet vreemd overkomt op Duitsers. Onderdeel daarvan is dan ook zoekwoorden onderzoek. Dus je wilt ook met tools zoals Ahrefs en SEMrush, analyseren wat nu de zoekwoorden zijn die echt meest gebruikt worden door de Duitsers. En let dan ook op steektermen die telkens terug komen, denk aan woorden als ‘günstig kaufen online’. Uiteraard willen de Duitsers ook een goede deal. Een woord als ‘billig’ oftewel goedkoop heeft wellicht net zoals in het Nederlands een negatieve connotatie, goedkoop associëren we toch doorgaans met lage kwaliteit, zo ook in het Duits, wellicht is dat niet de gewenste benaming die je wilt hanteren in jouw online communicatie en vertegenwoordiging. Dit zijn nuances waar een top zoekmachine marketeer idealiter rekening mee houdt.
Dan dus de techniek, daar hoop je dan dat je website systeem mogelijkheden biedt tot juiste hreflang implementatie. Mijn ervaring is dat met grote SaaS webshop platformen in Nederland de ondersteuning daarvoor belabberd is. Ik zal geen namen noemen openlijk hier. Indien je dit wilt weten neem vrijblijvend en kosteloos contact met mij op, dan stuur ik je de juiste richting op. Kijk heel goed uit voordat je met zo een SaaS platform in zee gaat, dus dat zijn webwinkel software verhuur aanbieders. Met Magento en WordPress zit je sowieso goed.
En de autoriteit, oftewel, verwijzingen aantrekken van Duitse websites, naar jouw Duitse vertegenwoordiging. Google neemt verwijzingen van NL websites naar DE websites natuurlijk niet zo serieus. Idealiter de gouden standaard zijn .de domeinen, relevant aan jouw industrie of vakgebied, met autoriteit, en verkeer. Zo maak je de meeste progressie in de zoekresultaten van Google Deutschland.
Ik kan helpen met zowel nationale termen, dus als je bijvoorbeeld vindbaar wil worden op een landelijke term zoals ‘Fensterdekoration’ als met lokaal georiënteerde zoekopdrachten zoals bijv. ‘Autovermietung Düsseldorf’. Onder meer kunnen we dit doen voor de volgende plaatsen:
SEO Berlijn
SEO Hamburg
SEO München
SEO Keulen
SEO Frankfurt
SEO Stuttgart
SEO Düsseldorf
SEO Dortmund
SEO Essen
SEO Leipzig
SEO Dresden
SEO Bremen
SEO Hannover
SEO Neurenberg
SEO Duisburg
SEO Bochum
Overigens ikzelf ben momenteel woonachtig in Wuppertal, Noordrijn-Westfalen, Duitsland. Het is voor mij geen probleem om voor jouw onderneming hier in Duitsland een geverifieerde Google Mijn Bedrijf profiel te verkrijgen. Mocht de Duitse markt serieus voor je zijn en jouw industrie enig lokaal belang kent, dan is dit zeker een aanwinst. Je industrie heeft lokaal belang, wanneer je boven de zoekresultaten zoekend vanaf een Duits IP-adres, een map sectie ziet boven de reguliere zoekresultaten. Vaak zie je dit bij zoekwoorden met daarin plaatsnamen of Deutschland. Maar soms toont Google deze map ook wel eens ten onrechte wanneer er eigenlijk niet echt sprake is van lokale interesse. In dat soort gevallen is het natuurlijk handig als je een Google Maps vermelding hebt, waar ik dus bij kan assisteren.
Aanbevolen lokale Duitse SEO specialist: SEOgic.de